Conectando a Comunidades de Color con los Parques Nacionales
Teresa Baker, la fundadora de African American National Parks Event, habla con Earthjustice sobre lo que los parques nacionales pueden hacer para dar la bienvenida a las comunidades de color.
Esta pĆ”gina fue publicada hace 8 aƱos. Encuentre lo Ćŗltimo sobre el trabajo de Earthjustice.
Teresa Baker es la fundadora de African American National Parks Event, una iniciativa nacional para animar a la comunidad afro-americana a salir al aire libre, explorar los parques nacionales y unirse al movimiento en favor de la conservaciĆ³n. A continuaciĆ³n Earthjustice conversa con Teresa sobre lo que todos nosotros ā los parques y las organizaciones ambientales ā podemos hacer para mejorar.
ĀæCuĆ”l era tu relaciĆ³n con la naturaleza en tu infancia? ĀæCĆ³mo ha impactado la labor por el medio ambiente que estĆ”s realizando hoy en dĆa?
Es curioso, nunca me considerĆ© ambientalista. Yo simplemente siento cariƱo hacia la naturaleza. Supongo que es asĆ como comencĆ© en este trabajo. Siempre queriendo estar afuera en espacios abiertosāen caminatas, acampando y paseando a caballo.
Me criĆ© en Richmond, California, y ahĆ hay ahora un parque nacional, llamado Rosie the Riveter, pero no existĆa cuando yo era chica. EstĆ”bamos rodeados de parques regionales y parques de la ciudad. Crecimos haciendo caminatas en lugares como Point Richmond, Tilden Park y Wildcat Canyon.
ĀæCuĆ”les son los principales obstĆ”culos que la gente de color enfrenta al establecer una relaciĆ³n con la naturaleza?
Parte del problema es no tener la familiaridad o no tener la oportunidad de experimentar la naturaleza. Hay mucho que nuestros parques estatales y nacionales pueden hacer para animar a las comunidades de color a que salgan a ver estos espacios abiertos. La razĆ³n por la que me involucrĆ© en esta labor en el 2013 es que tras haber hecho varios viajes a Yosemite, me empecĆ© a sentir frustrada por no ver a otros afro-americanos. Me acerquĆ© a uno de los pocos guardabosques afro-americanos en Yosemite, Shelton Johnson, y le mencionĆ© mis preocupaciones. Platicamos de como algunas personas de la comunidad afro-americana no se sienten conectados o bienvenidos en nuestros parques nacionales. Cuando ves a personal del parque que no se parece a ti, es intimidante. Creo que los parques pueden hacer una mejor labor de contratar a gente de color para representar a su agencia.
ĀæQuĆ© es lo que la gente de color aƱade a nuestra narrativa sobre el medio ambiente?
No se trata solamente de conectarlos a estos espacios al aire libre sino de re-conectarlos. Los nativos Americanos, latinos y afro-americanos siempre han tenido una relaciĆ³n con la tierra pero nos hemos alejado en las Ćŗltimas dos generaciones. En estos momentos, necesitamos mĆ”s gente que cuide la tierra y el grupo demogrĆ”fico que falta en el tema de la conservaciĆ³n es la comunidad de color.
ĀæTe has topado con incidentes donde el legado histĆ³rico del racismo violento hacia los afro-americanos haya contribuido al miedo por parte de los negros a visitar sitios remotos?
Personalmente no me ha pasado, pero puedes hacer una bĆŗsqueda en Google y ver los incidentes en que familias afro-americanas han sido corridas de campamentos aquĆ en el norte de California. Esto no es algo que haya sucedido en los aƱos ā50s o ā60s; estĆ” pasando ahorita. Le avisamos a la gente que incidentes como Ć©ste no ocurren diariamente, pero es algo que tomamos en consideraciĆ³n cuando invitamos a las comunidades afro-americanas a que salgan a disfrutar nuestros espacios naturales.
ĀæQuĆ© pueden hacer las organizaciones ambientalistas para que los afro-americanos se sientan bienvenidos en espacios al aire libre?
Pueden mejorar su contrataciĆ³n de personas de color en sus organizaciones y hacer un llamado directo a las comunidades afro-americanas. Tienen que ir mĆ”s allĆ” de lo que han hecho siempre: hacerse publicidad en publicaciones que no llegan a las comunidades de color. Brindar la bienvenida a tuĀ organizaciĆ³n y tus salidasātus viajes de campamento, tus caminatas, las reuniones que organizas sobre medidas de conservaciĆ³n.
ĀæQuĆ© te cuentan los afro-americanos que experimentan los parques y salen a acampar por primera vez?
Yo recibo muchos e-mails de afro-americanos que llevaron a sus familias por primera vez y la experiencia les encantĆ³. No hay manera de que al ver una cascada en Yosemite o un gigantesco Ć”rbol de Sequoia no te enamores de estos espacios. Hemos puesto todos nuestros esfuerzos en sacar a la gente al aire libre porque una vez que lo hagan, seguirĆ”n saliendo. Es la primera experiencia la que cuesta mĆ”s trabajo.
ĀæQuĆ© iniciativas ves que estĆ”n teniendo el mayor impacto en hacer que los parques nacionales se vuelvan mĆ”s incluyentes?
Cada junio organizo el evento African American National Parks Event donde hago un llamado a todas las comunidades afro-americanas a que salgan a visitar nuestros parques nacionalesāa caminar, descubrir, explorar y acampar.
TambiĆ©n hice una campaƱa que nombrĆ© āHike like a Girlā (āCamina como NiƱaā) y recibĆ cientos de emails con fotos de mujeres haciendo caminata por primera vez en sus vidas. Muchas de ellas eran afro-americanas. Creo que ayuda a las personas saber que en ese fin de semana particular hay cientos de otras personas haciendo caso a ese llamado y asĆ no se sienten solas.
ĀæQuĆ© cambios has visto en aƱos recientes? ĀæHas visto mĆ”s diversidad racial en los parques?
En el 2013 yo podĆa estar en Yosemite durante una semana completa y no ver a otro afro-americano. Estuve en Yosemite hace cuatro meses y la primera pareja que vi en el Albergue de Yosemite Lodge eraĀ afro-americana. Era raro ver a los afro-americanos subir fotos de sĆ mismos en parques nacionales en la pĆ”gina de Facebook llamada Experiencia Afro-Americana de Parques y la Naturaleza, pero ahora sucede una vez a la semana. El mensaje de que estos lugares son seguros y listos para ser visitados se estĆ” diseminando. Se requiere que todos nosotros, el Servicio de Parques Nacionales (NPS, por sus siglas en inglĆ©s) y las organizaciones de las bases, saquen este mensaje mostrĆ”ndonos en estos espacios naturales.
ĀæCuĆ”les son tus expectativas para la prĆ³xima generaciĆ³n de guardianes del medio ambiente?
Estoy colaborando con NPS y otras organizaciones juveniles y de inclusiĆ³n dentro de la oficina de Servicios de Parques Nacionales. Va a llevarse a cabo en el Brower Center y este programa estarĆ” completamente en manos de nuestra gente joven. Si no nos tomamos el tiempo de involucrarnos y escuchar a nuestra juventud, le estamos fallando a nuestro futuro y a nuestro medio ambiente porque el medio ambiente depende de las acciones. Como adultos, seamos honestos, echamos a perder el medio ambiente. ĀæPor quĆ© no le damos a nuestra juventud lo que necesita para reparar algunos de los problemas que hemos creado?
ĀæDĆ³nde se deben de concentrar los esfuerzos para lograr mayor diversidad e inclusiĆ³n en la conservaciĆ³n?
Organizaciones de base y el NPS tienen que encontrar la manera de reducir esa distancia. Tenemos que encontrar un espacio comĆŗn porque somos la audiencia que esos grupos estĆ”n tratando de sacar a visitar estos espacios. NPS va a cumplir cien aƱos el mes que entra y se ha mantenido cien aƱos con una membresĆa que es casi 80 por ciento blanca. Quiero animar a NPS –al igual que a organizaciones que trabajan con ellos– a que tiendan la mano por medio de algunos de esos programas y asĆ llegar a las bases. Busquemos un espacio comĆŗn donde podamos trabajar juntos y encontrar una soluciĆ³n para los prĆ³ximos cien aƱos.
En conmemoraciĆ³n del centenario del Servicio de Parques Nacionales, la serie 100 AƱos Silvestre celebra el valor de las tierras pĆŗblicas como refugio para la vida salvaje y para la gente mientras que al mismo tiempo le da un vistazo a las amenazas contra estos paisajes irremplazables en un mundo cambiante y cada vez mĆ”s caluroso.Ā
Vivian was a Communications Intern at Headquarters in San Francisco.