Skip to main content

Reglas del Tribunal de Distrito de los Estados Unidos a favor de grupos comunitarios en respuesta a una queja en contra de la EPA

La EPA tiene 30 días para reconocer que las agencias de California no han presentado planes de aire limpio para el Valle de San Joaquín
San Joaquin Valley

The San Joaquin Valley has some of the nation’s worst air quality, failing to meet federal health standards for both ozone (smog) and particulate pollution.

EPA / CC BY 2.0
October 26, 2018
Oakland, CA —

En una importante victoria legal para los defensores del aire limpio, el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Norte de California otorgó una moción moción de juicio sumario en respuesta​ a una reclamación formal presentada contra la Agencia de Protección Ambiental (EPA) el mes pasado. La queja fue presentada por Earthjustice, que representa a los grupos de la comunidad, el Comité por un Arvin Mejor y el Comité por un Shafter Mejor, junto con los Defensores Médicos para un Aire Saludable y la Asociación de Conservación de Parques Nacionales. La orden judicial requiere que la EPA firme una regla final dentro de los 30 días que anuncia sus conclusiones de que California no ha presentado tres planes atrasados ​​para reducir las emisiones de contaminación por partículas finas nocivas (PM2.5).

La orden tribunal declara que la EPA ha ignorado su deber bajo la Ley de Aire Limpio para emitir los hallazgos de que tanto el Distrito de Control de la Contaminación del Aire del Valle de San Joaquín (Distrito del Aire) como la Junta de Recursos del Aire de California (CARB) no presentaron los tres planes vencidos para cumplir con el PM2 .5 estándares de calidad del aire, algunos de los cuales se establecieron hace más de 20 años. Los hallazgos ordenados por la corte por la EPA serán significativos porque, una vez emitidos, los funcionarios del Distrito del Aire y CARB deben presentar los planes de calidad del aire requeridos dentro de los 18 meses o enfrentar sanciones.

De acuerdo con un informe reciente de la American Lung Association (ALA), se encuentran cuatro de las seis ciudades más sucias del país para la contaminación por partículas a largo y corto plazo en el Valle de San Joaquín de California. PM2.5 puede penetrar profundamente en los pulmones, entrar en el torrente sanguíneo y se correlaciona con una mayor incidencia de asma, enfermedad cardíaca, ataque cardíaco y muerte prematura. El Valle sigue siendo la única región de la nación que se considera que no cumple con los estándares de contaminación de partículas finas establecidos en 1997. “Esta es una gran victoria para nosotros después de tantos años. Nuestras comunidades han sido descuidadas y ahora podemos ver finalmente acciones concretas. Para nuestras comunidades, estas victorias se traducen en una mentalidad”, dijo Estela Escoto-García, presidenta del Comité para un Arvin Mejor.

El abogado de Earthjustice, Colin O'Brien, destaca: “La Ley de Aire Limpio no se ha implementado como el Congreso pretendía en el Valle de San Joaquín, y los miembros de la comunidad están sufriendo como resultado. Apreciamos que el tribunal haya ordenado a la EPA que haga constantes hallazgos de que los funcionarios de Valley y del estado se han negado a presentar planes oportunos para mejorar la calidad del aire. Ahora la responsabilidad está en el Distrito del Aire y el Estado de formular un plan con medidas concretas para reducir efectivamente la contaminación de PM2.5 y proteger la salud de los residentes”.

Kevin Hamilton, un terapeuta respiratorio registrado y fundador de Medical Advocates for Healthy Air, ve de primera mano los efectos de la contaminación PM2.5 en sus pacientes. Comentó: “Los médicos del valle y sus pacientes están cansados de esperar a que los funcionarios locales, estatales y de la EPA obedezcan la ley y limpien nuestro aire. Con suerte, esta dirección de la corte estimulará pasos significativos hacia un aire más limpio y una mejor salud”.

Anabel Márquez, del Comité para un Mejor Comando, “Esta es una noticia muy feliz y es un muy buen avance para nuestra causa y nuestras comunidades. Esto también demuestra que nunca debemos dejar de luchar por nuestras comunidades. Es muy satisfactorio que entre tantas cosas negativas podamos lograr este tipo de victorias. Esto puede parecer un pequeño paso, pero para las comunidades que llevan 20 años esperando, esto parece ser la luz al final del túnel”.

en Ingles

Contacto de Prensa

Colin O’Brien, Earthjustice, (415) 217-2010 

Valerie Gorospe, The Center on Race, Poverty, & the Environment, (661) 303-1032 

Mark Rose, National Parks Conservation Association, (559) 385-6148 

We're the lawyers for the environment, and the law is on our side.